TOP các mẫu thư mời bằng Tiếng Anh & Cách viết chi tiết nhất

Báo Việt LuậnViết là một trong những kỹ năng quan trọng khi học và sử dụng Tiếng Anh. Ngoài ra trong các bữa tiệc thì việc viết thư mời và gửi nó đến những người mà bạn muốn mời tham gia cũng giúp bạn thể hiện tình cảm và sự chân thành tới họ. Vậy thì đừng bỏ lỡ bài viết này của chúng mình để có thể biết thêm về các mẫu thư mời bằng tiếng anh cực kỳ hấp dẫn mà có thể sẽ giúp ích cho bạn.

Tổng hợp các mẫu thư mời bằng Tiếng Anh 

các mẫu thư mời bằng tiếng Anh đúng chuẩn
Tìm hiểu các mẫu thư mời bằng tiếng Anh sẽ giúp ích cho bạn trong nhiều trường hợp cần thiết

Một số các mẫu thư mời bằng Tiếng Anh mà các bạn có thể tham khảo như sau:

Mẫu thư mời số 1

– Mẫu thư mời sử dụng Tiếng Anh:

31 Tran Duy Hung St., Cau Giay Dt., Hanoi

December 15th 2016

Dear John,

How are you? I hope you are doing well at university these days. You haven’t written to me about your examinations but I believe that you passed your exam easy.

Anyway, December  20th 2016 will be my birthday. To celebrate my 35th birthday, I am going to hold a warm dinner at Manh Hoach restaurant near Luc Quan crossroad, Co Dong, Son Tay, Ha Noi at 6.00 in the evening of the 2nd next Sunday. I am going to invite all of my friends. I will be very eager to meet you in there

The dinner will start at 6 o’clock, but you can come earlier and we can go fishing at the lake. Bring your wife along with you too. Don’t be late.

I hope you will accept my invitation.

Your sincerely,

Tung

– Bản dịch Tiếng Việt:

Xin chào John,

Bạn khỏe không? Tôi hy vọng bạn vẫn đang công tác tốt tại trường đại học những khoảng thời gian này. Bạn không viết cho tôi về kỳ thi của bạn, nhưng tôi tin rằng bạn đã vượt qua kỳ thi đó một cách hoàn toàn dễ dàng.

Dù sao, thì vào ngày 20 tháng 12, năm 2016 tới đây sẽ là ngày sinh nhật của tôi. Đây là tiệc sinh nhật lần thứ 35 của tôi. Tôi sẽ tổ chức một bữa tối ấm cúng tại nhà hàng Mạnh Hoạch gần ngã tư Lục Quân, Co Đông, Sơn Tây, Hà Nội. Thời gian vào lúc 6h buổi tối của ngày 02, tức là chủ nhật tiếp theo. Tôi sẽ mời tất cả bạn bè của mình. Và tôi cũng sẽ rất vui vẻ nếu có thể gặp bạn ở đó.

Bữa tối sẽ bắt đầu vào lúc 6h nhưng bạn có thể đến sớm và chúng ta có thể đi câu cá dưới hồ cùng nhau. hãy mang theo vợ của bạn đi cùng nhé, đừng đến muộn nhé.

Tôi hy vọng bạn sẽ nhận lời mời này của tôi

Thân mến,

Tùng

Mẫu thư mời số 2

Dear Anh,

I’ll have a birthday party at 2:pm on 11th January. It’ll be celebrated in my house.

I’ll feel happy when you come. Some of my friends have been invited, too. I think you’ll have fun when you meet my friend. Because they’re lovely. Come here you can taste some special food which my mother will cook. At the party I’ll make a tiny game, You’ll like it. After the party we’ll go to the beach.

Please let me know if you’ll come.

My friend,

  Mark

Mẫu thư mời số 3

Dear friend,

Do you know next Thursday will be a day of eager anticipation for me? It is then the day before my fourteenth birthday. I have been looking forward to the party for at least two months. Everything is supposed to be perfect for that day: balloons, candles and tasty dishes, and music. There will be a barbeque of magnificent proportions. Miraculously, an enormous ice cream cake will be delivered with eight large pepperoni pizzas. Needless to say, I am excited. It is to be my first party at our new house.

I’m looking forward to seeing you come, that’ll bring more life to this special event of mine.

Best wishes,

Thuy Trang

Cách viết thư mời bằng Tiếng Anh đúng chuẩn

hướng dẫn cách viết thư mời bằng tiếng Anh
Nội dung thư mời không được viết tắt và phải viết đầy đủ cấu trúc câu như: I am, I will, I have seen, I do not,…

Để tìm hiểu cách viết thì trước tiên ta cần biết và hiểu về cấu trúc của một bức thư mời bằng Tiếng Anh

Tiêu đề – Heading

Phần tiêu đề sẽ được đề cập đến đầu tiên và phần này theo tiếng anh còn được hiểu là “Heading”. Phần này sẽ là tên cũng như mục đích của bức thư mà bạn muốn gửi. Bạn muốn viết về chủ đề nào thì phần tên tiêu đề theo chủ đề đó.

Thông tin bên trong – Inside address

  • Thông tin của người viết như: Địa chỉ, số điện thoại, fax hay địa chỉ e-mail cũng nên được đặt đầu thư, ở chính giữa hoặc ngay bên phải bức thư. Tránh sử dụng các tên riêng của bạn trừ khi đây là thư từ gửi cá nhân vì khi viết thư mời, thì người viết sẽ hay thường dùng tên công ty.
  • Ngày tháng năm: Trong khi sử dụng tiếng Anh các bạn nên chú ý đến việc viết ngày tháng. Người Anh sẽ thường viết ngày trước tháng sau, ví dụ như 04/ 02/ 2000, còn đối với người Mỹ thì cách viết tháng trước ngày sau như 02/ 04/ 2000 lại phổ biến hơn. Và để tránh việc gây hiểu nhầm các bạn nên viết đầy đủ cả thứ ngày, tháng, và năm như sau: 4 February 2000 hay cách 2 là February 2nd, 2000. Cách viết này không chỉ giúp giảm thiểu việc nhầm lẫn mà nó còn khiến bức thư mời trở nên lịch sự hơn cách mà bạn chỉ dùng số.
  • Họ tên và địa chỉ người nhận: Cách trình bày tên, cùng với chức danh, và tên công ty, địa chỉ trụ sở của đối tác (người nhận) cũng nên được trình bày giống như cách mà bạn trình bày tên công ty của bạn và các thông tin liên quan ở đầu thư. Chỉ có một điểm khác là những thông tin về người nhận được đặt ở bên trái thư hay vì bên phải hay chính giữa.
  • Cách xưng hô ở đầu thư nên được viết theo một cách mở bài ví dụ như sau: Dear Mr/Mrs. Smith, Dear Miss/Ms. Smith, Dear Sir/Madam, Dear Sirs/Gentlemen

Nội dung thư – Body

  • Phần nội dung của bức thư mời cần được trình bày thành khối tổng thể kết hợp với những đoạn văn ngắn mạch lạc, nêu rõ ràng và trình bày đầy đủ các thông tin mà bạn muốn chuyển tới người nhận. Đầu dòng bắt đầu viết sẽ bắt đầu từ lề trái, không thụt vào như cách viết thư trước đây.
  • Đây được cho là phần nội dung chính và quan trọng nhất, nói chi tiết theo chủ đề mà bạn viết.

Kết thư – Complimentary close

  • Phần kết thư mời nếu là đối với những người bạn mới quen biết, người Anh thường sử dụng những cụm lịch sự như: Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly.
  • Ngoài ra nên kèm theo chữ ký và đầy đủ họ tên của người viết thư.
  • Trong trường hợp có tài liệu gửi kèm theo thư, bạn có thể viết cuối thư ghi chú về số lượng tài liệu gửi kèm. Ví dụ: Enc: 2..

Một số lưu ý khi viết thư mời bằng Tiếng Anh 

Một số những lưu ý trong quá trình viết thư mời bằng Tiếng Anh như sau:

  • Không được viết tắt: Phải viết đầy đủ cấu trúc câu như: I am, I will, I have seen, I do not,… nghiêm cấm hình thức viết tắt như: I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen.
  • Không được sử dụng từ địa phương, tiếng lóng, hay các từ ngữ chỉ sự thân mật ví dụ như sau: wanna, kid, dad, mate… trừ khi các bức thư này mang đến cảm xúc quá thân mật.
  • Hãy thật lễ độ dù cho bạn có đang bị cảm xúc tiêu cực xâm chiếm: hãy dùng Dear ở đầu thư, và dùng please khi muốn đưa ra các yêu cầu.
  • Hãy trình bày thật ngắn gọn, nhưng vẫn giữ đủ ý. Câu văn cũng cần được trình bày ngắn gọn, không sử dụng các câu phức với 3 đến 4 mệnh đề liên tiếp (complex sentence). Các câu văn cần phải có đầy đủ cấu trúc như sau: subject, verb, direct object và indirect object nếu có.
  • Hãy nhớ sử dụng và dùng thật chính xác các dấu chấm câu để làm bức thư trở nên mạch lạc hơn như: dấu chấm, dấu chấm phẩy, dấu phẩy, dấu hai chấm. nếu trong cùng một ý chính có nhiều các ý phụ, thì hãy dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế hoặc tuyệt đối không sử dụng các dấu chấm than (!).
  • Cuối thư nên đặt các cụm từ như: Regards, Best Regards, hai cụm từ này luôn được sử dụng linh hoạt trong nhiều tình huống. Sincerely Yours, Dùng trong các mẫu thư mời bằng tiếng anh, thư xin việc, hoặc thư khiếu nại, hay thư mời vì mang ý nghĩa “chân thành”. Cụm từ “Faithfully Yours” thường được dùng trong thư trả lời của nhà cung cấp dành cho khách hàng, vì nó đến mang nghĩa “trung thành”.

Trên đây là tổng hợp các mẫu thư mời bằng Tiếng Anh cũng như cách nhận biết và hướng dẫn để bạn có thể viết được một bức thư mời bằng Tiếng Anh hoàn chỉnh và đầy đủ ý nhất. Hy vọng với những thông tin của chúng mình, các bạn đã có thể dễ dàng hơn trong việc soạn cho mình những bức thư để gửi đến người thân và bạn bè trong các bữa tiệc sắp tới.

Thanh Tâm – Báo Việt Luận

Đang tải...